Samme år som Astrid Lindgrens fortelling om Pippi Langstrømpe runder 80 år, er den oversatt til sitt språk nummer 80.

Det 80. språket er nigeriansk pidgin.

Under sitt besøk i Nigeria, som avsluttes onsdag, kunne Sveriges kronprinsesse Victoria overrekke et eksemplar av «Kjenner du Pippi Langstrømpe» til rektoren på en skole hun besøkte.

Det er den svenske ambassaden i Nigeria som har fått Lindgren-klassikeren oversatt til nigeriansk pidgin.

«Kjenner du Pippi Langstrømpe» utkom i 1947 og var forlaget Rabén & Sjögrens første bildebok i fire farger. Den består av et utvalg av Astrid Lindgrens historier fra den første Pippi-boken som utkom to år tidligere.

Pippis fødselsdag feires tradisjonelt 21. mai. Det er også fødselsdagen til Astrid Lindgrens datter Karin – og dagen da hun fikk det første Pippi-manuset i presang av moren da hun var syk.

80-årsfeiringen vil foregå i hele 2025. Det loves mange nye bøker og produkter viet Pippi, som skal feires på biblioteker og ambassader over hele verden. Det blir også flere utstillinger, ifølge Astrid Lindgren Company , som eies av forfatterens barn og barnebarn.

– Det føles viktigere enn noensinne å møte verden slik Pippi gjør – med styrke og mot til å bryte normer og stå opp for de svake mot mobbere og maktmisbrukere. Pippi viser at vi alltid kan velge å hjelpe våre medmennesker og gjøre verden litt bedre, litt mer rettferdig, heter det i en uttalelse fra selskapet.

Kjøp «Den usynlige energikrigen. Fra Kennedy-attentatet til Nord Stream-sabotasjen» av Alf R. Jacobsen her!

Den usynlige energikrigen av Alf R. Jacobsen

Vi i Document ønsker å legge til rette for en interessant og høvisk debatt om sakene våre. Vennligst les våre retningslinjer for debattskikk før du deltar.