Under klimasamtalene mellom USA og Kina i Beijing tirsdag avbrøt Kinas statsminister Li Qiang USAs klimautsending John Kerry for å så tvil om referanser til en temperaturrekord i Xinjiang-regionen som Kerry akkurat hadde vist til.
Avbrytelsen kom idet Kerry advarte om at situasjonen også i Kina kan bli enda verre denne sommeren, går det frem av en Reuters-melding som er offentliggjort av Singapore-avisen The Straits Times.
Addressing Premier Li Qiang, Mr Kerry warned that the situation could get worse this summer, and cited reports that a weather station in China’s north-western Xinjiang region had recorded an all-time high temperature of 52.3 deg C on Sunday.
“The predictions are much more serious than they’ve ever been,” Mr Kerry added after an unusual interruption by Mr Li expressing doubt about the Xinjiang temperature.
Li Qiang så ut til å prøve å ta brodden av det diplomatiske etikettebruddet etterpå:
Mr Li acknowledged later in the meeting the severe climate impacts facing China and elsewhere, according to people in the room.
Statsministerens opptreden reiser på ny et stadig tilbakevendende spørsmål om Kina egentlig har til hensikt å innføre noe i nærheten av en utslippspolitikk etter vestlig mønster.
John Kerry antydet at samtalene i Beijing kunne bli starten på et nytt og bedre forhold mellom USA og Kina, som har kjølnet blant annet på grunn av Nancy Pelosis besøk på Taiwan, den uavhengige øystaten utenfor det kinesiske fastlandet som Kina gjør krav på.
China and the United States could use climate cooperation to redefine their troubled diplomatic relationship and lead the way in tackling global warming, US climate envoy John Kerry told senior Chinese officials on Tuesday.
“Our hope is that this can be the beginning of a new definition of cooperation and capacity to resolve differences between us,” Mr Kerry told top diplomat Wang Yi in a meeting in the Great Hall of the People, China’s cavernous legislative building.
Kinas toppdiplomat anla en blidere tone overfor den amerikanske klimautsendingen:
Mr Wang referred to Mr Kerry as “my old friend”, saying they have “worked together to solve a series of problems between both sides”. Mr Kerry also referred to their previous work together, including on the Iran nuclear talks.
Resultatet av samtalene med Kerrys kinesiske motstykke er imidlertid ikke kjent:
Mr Kerry met his counterpart Xie Zhenhua for nearly 12 hours at the Beijing Hotel on Monday. State Department officials declined to comment on the discussions.
Et av stridsspørsmålene er Kinas bruk av kull:
Major areas of contention between the two sides include the issue of climate financing, China’s coal consumption and the abatement of methane, a potent greenhouse gas.
I en kommentar på lederplass levner ikke Wall Street Journal (WSJ) særlige forhåpninger til Kerrys evne til å få Kina til å endre kurs:
Mr. Kerry said last week that he’ll discuss cuts to methane emissions and coal, among other items. Somehow we doubt his Chinese counterparts will take Mr. Kerry’s advice, though they might do their diplomatic best to humor him.
I klimapolitikken har Kina holdt verden for narr i mange år, mener WSJ:
That’s how they’ve strung the world along on climate for years.
China signed the 2015 Paris climate accord, but that deal gave Beijing a pass to increase its emissions until 2030. And that’s exactly what it’s doing.
Den amerikanske avisens analyse antyder at Kinas klimapolitikk er en del av landets krigføring mot Vesten generelt og USA spesielt, som skissert i det kinesiske strategidokumentet som i engelsk oversettelse har fått tittelen Unrestricted Warfare.
Ny bok fra Alf. R. Jacobsen. Kjøp boken her!
Document Forlag utgir Mattias Desmet. Kjøp boken her!