En 12 år gammel elev ble sendt hjem fra skolen i Middleborough, Massachusetts, etter at han nektet å bytte t-skjorten han hadde på seg som sa: –  There are only two genders. Det er bare to kjønn.

Liam Morrison, en syvendeklassing ved Nichols Middle School, sa at han ble tatt ut av gymtimen 21. mars og møtte skolepersonalet som fortalte ham at folk klaget over budskapet på t-skjorten hans, og at det fikk dem til å føle seg utrygge.

Under skolestyrets komitémøte 13. april talte han til målløse og handlingslammede komitémedlemmer om hvordan han ble behandlet av lederne ved skolen:

– Ja, ord på en skjorte fikk folk til å føle seg utrygge. De fortalte meg at jeg ikke var i trøbbel, men det føltes som om jeg var det. Jeg ble fortalt at jeg måtte ta av meg skjorten før jeg kunne gå tilbake til timen. Når jeg sa pent til dem at jeg ikke ville gjøre det, ringte de faren min.

– Yes, words on a shirt made people feel unsafe. They told me that I wasn’t in trouble, but it sure felt like I was. I was told that I would need to remove my shirt before I could return to class. When I nicely told them that I didn’t want to do that, they called my father.

– Heldigvis kom faren min, som støtter avgjørelsene mine, for å hente meg. Hva sa skjorten min? Fem enkle ord: Det er bare to kjønn. Ingenting skadelig. Ingenting truende. Bare en uttalelse jeg mener er fakta.

– Thankfully, my dad, supportive of my decisions, came to pick me up. What did my shirt say? Five simple words: There are only two genders. Nothing harmful. Nothing threatening. Just a statement I believe to be a fact, he said. (Fox News)

Morrison la til at han ble fortalt at skjorten hans var målrettet mot en beskyttet gruppe og var forstyrrende for undervisningen:

– Hvem er denne gruppen som må beskyttes? Er følelsene deres viktigere enn rettighetene mine? spurte han. – Jeg klager ikke når jeg ser Pride-flagg og plakater om mangfold henge på hele skolen. Vet du hvorfor? Fordi andre har rett til deres tro, akkurat som jeg, sa han.

– Who is this protected class? Are their feelings more important than my rights? he asked. – I don’t complain when I see Pride flags and diversity posters hung throughout the school. Do you know why? Because others have a right to their beliefs, just as I do, he said. (Fox News)

Liam forteller hvordan han opplever forstyrrelse hver dag på skolen. Barn som er utagerende, men ingenting blir gjort:

– Jeg ble fortalt at skjorten var forstyrrende for undervisningen. Ingen reiste seg og stormet ut av timen. Ingen brast i gråt. Jeg er sikker på at jeg ville ha lagt merke til det hvis de hadde gjort det. Jeg opplever forstyrrelser i undervisningen hver dag. Barn som er utagerende i klassen er en forstyrrelse, men ingenting blir gjort. Hvorfor gjelder reglene for noen men ikke andre?

– I was told that the shirt was a disruption to learning. No one got up and stormed out of class. No one burst into tears. I’m sure I would have noticed if they had. I experience disruptions to my learning every day. Kids acting out in class are a disruption, yet nothing is done. Why do the rules apply to one yet not another? (Fox News)

Liam sa videre at ikke én person fortalte ham direkte at de var plaget av ordene på skjorten hans, og at andre studenter hadde fortalt ham at de støttet handlingene hans. Morrison fortalte komiteen at han følte at skolen fortalte ham at det ikke var OK for ham å ha et motsatt synspunkt, og at han ikke gikk på skolen den dagen for å såre følelser eller skape problemer.

– Jeg har lært mye av denne erfaringen. Jeg lærte at mange andre elever deler mitt syn. Jeg lærte at voksne ikke alltid gjør de riktige tingene eller tar de riktige avgjørelsene. Jeg vet at jeg har rett til å ha på meg en skjorte med de fem ordene. Selv når jeg er 12 år gammel, har jeg mine egne politiske meninger, og jeg har rett til å uttrykke disse meningene. Selv på skolen. Denne retten kalles the First Amendment to the Constitution – Ytringsfriheten, sa han.

– I have learned a lot from this experience. I learned that a lot of other students share my view. I learned that adults don’t always do the right thing or make the right decisions. I know that I have a right to wear a shirt with those five words. Even at 12 years old, I have my own political opinions and I have a right to express those opinions. Even at school. This right is called the First Amendment to the Constitution, he stated. (Fox News)

Liam håper hans tale til vil føre til at skolestyret vil gjøre noe med saken og at de vil stå opp for ham og andre så de kan ytre seg uten å bli trukket ut av timen:

– Mitt håp ved å være her i kveld er å bringe skolestyrets oppmerksomhet til denne saken. Jeg håper at dere vil ta ordet for oss andre, så vi kan ytre oss uten å bli trukket ut av timen. Neste gang er det kanskje ikke bare meg. Det kan være flere snart som bestemmer seg for å si fra.

– My hope in being here tonight is to bring the School Committee’s attention to this issue. I hope that you will speak up for the rest of us, so we can express ourselves without being pulled out of class. Next time, it may not only be me. There might be more soon that decide to speak out.

Middle school student allegedly sent home for refusing to change shirt that said ‘There are only two genders’ (Fox News)

Av en eller annen grunn fikk jeg denne sangen av Bette Midler i tankene.

Støtt Document ved å kjøpe bøker fra Document Forlag!

Kjøp Susanne Wiesingers bok «Kulturkamp i klasserommet»! Du kan også kjøpe den som e-bok.

Kjøp «Normløst» av Kjell Skartveit her!


Vi i Document ønsker å legge til rette for en interessant og høvisk debatt om sakene våre. Vennligst les våre retningslinjer for debattskikk før du deltar.