Tidligere Jams Bond-skuespiller Daniel Craig. Foto: P Photo/Matt Dunham
Nå blir også den legendariske agenten James Bond offer for dagens politisk korrekte sensur. Krenkende ord og setninger er fjernet i de nye utgavene av bøkene.
Agent 007, James Bond, er kjent for å tåle det meste. Men i møtet med dagens politisk korrekte sensurregime i kulturen, må selv han gi etter.
Nå skal språket i bøkene om superagenten «renses for krenkende språk».
Bøkene om James Bond utgis ut på nytt i april, i forbindelse med at det er 70 år siden den første boken, «Casino Royale», ble utgitt i 1953.
I den forbindelse har såkalte sensitivitetslesere gått igjennom Ian Flemings bøker om James Bond, som nå gis ut på nytt.
Slike sensitivitetslesere skal være personer med spesielt velutviklede antenner for hva som kan oppfattes som krenkende av sarte sjeler. Det kan typisk handle om rase, kjønn, utseende etc. Det skal gjerne lite til for at krenke-alarmen nå går i disse sammenhenger.
VG melder om saken, og skriver at bøkene heretter vil inneholde blant annet følgende advarsel:
«Denne boken ble skrevet i en tid hvor uttrykk og holdninger som kan anses som støtende overfor lesere i vår tid, var vanlige. En rekke oppdateringer har blitt gjort i denne utgaven, samtidig som den holder seg så nært som mulig til den originale teksten og den tidsperioden handlingen finner sted». Dette ifølge den britiske avisen The Daily Telegraph.
Innhold som kan være støtende, blir fjernet
Blant endringene er å fjerne ord som «neger» og en rekke andre beskrivelser av etnisiteter.
Flere setninger fjernes eller endres. I en av bøkene er Bond på en strippeklubb i New York. Det beskrives på følgende måte i originalutgaven: «Bond kunne høre publikum pese og grynte som griser ved trauet».
Dette blir åpenbart for sterk kost for dagens sensitive lesere.
I den nye versjonen er setningen derfor endret til: «Bond kunne føle den elektriske stemningen i rommet».
Dette er ikke første gang Bond-bøkene utsettes for endringer av hensyn til et stadig mer følsomt publikum. Forfatteren Ian Fleming, som døde i 1964, ga i sin levetid tillatelse til at flere sexscener ble tonet ned for det amerikanske publikumet.
Parallell til Roald Dahl-debatten
For en drøy uke siden oppsto det en viss ståhei da Roald Dahl-bøkene skulle renskes for krenkende språk. Kritikken fikk det britiske forlaget til å gjøre helomvending, slik at de nå vil utgi to versjoner, originalversjonen og den reviderte.
Disse endringene har høstet kritikk i Norge. Kjersti Løken Stavrum, styreleder i Norsk PEN, mener man på denne måten sender et farlig signal.
– Hvis man synes at man bør justere litteraturen i tråd med dagens normer og verdier, da har man en stor jobb foran seg. Og slik sett er det egentlig full alarm. Hvis man tar på seg dagens briller for å lete etter ting som kan støte i tidligere litteratur, da vil man finne mye, sa Stavrum til VG.
Les også:
Bestill gode bøker fra Document:
Kjøp Jean Raspails roman «De helliges leir» fra Document Forlag her.
Kjøp flere gode bøker fra Document!
Bli abonnent og få tilgang til alle våre saker straks de legges ut:
Husk å støtte Document: